Anna Akhmatova. By Kuzma Petrov-Vodkin. 1922

Anna Akhmatova, by Kuzma Petrov-​​Vodkin. 1922.

I love the sound of Russian names. And words in gen­eral in Russian. Can’t speak a word of it. But when I hear it, I love the sound. The sound fas­ci­nated Rilke as well. I think he wanted to be Russian, but didn’t really know how to work that. It’s more than inter­est­ing to pon­der if Tsvetaeva and Rilke had a love child, and if that child grew up to be a poet, merg­ing the sounds of German and Russian, the lyri­cal beauty of his or her parents.

Akhmatova’s poetry is direct, often star­tling, orig­i­nal. She lived through tumul­tuous and dan­ger­ous times, to put it mildly. Her poetry reflects those times and that dan­ger. She is some­times con­sid­ered under the umbrella of the Acmeists, a Russian artis­tic move­ment that started in 1910, roughly. The move­ment bears some resem­blance to Imagism. Famous poets under that umbrella (along with Akhmatova) were Boris Pasternak and Osip Mandelstam.

 

YouTube Preview Image

 

Will post my own homage to Anna later, in the poetry section.

Related Posts: