Edgar Allen Poe

Edgar Allen Poe

It’s Edgar Allen Poe’s 200th birth­day! The grand­fa­ther (by way of Baudelaire’s trans­la­tions, among oth­ers) of Modern Poetry in English. What would Eliot, Pound and Yeats have been with­out the man whose ghost I once saw at UVA? Would there have been a Symbolist Movement with­out him?

 

His last poetic com­po­si­tion, writ­ten in 1849:

Annabel Lee

 

It was many and many a year ago,
In a king­dom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,
In this king­dom by the sea:
But we loved with a love that was more than love —
I and my Annabel Lee;
With a love that the winged ser­aphs of heaven
Coveted her and me.

And this was the rea­son that, long ago,
In this king­dom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chill­ing
My beau­ti­ful Annabel Lee;
So that her high­born kins­men came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepul­chre
In this king­dom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,
Went envy­ing her and me —
Yes! — that was the rea­son (as all men know,
In this king­dom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my Annabel Lee.

But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we —
Of many far wiser than we —
And nei­ther the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dis­sever my soul from the soul
Of the beau­ti­ful Annabel Lee:

For the moon never beams, with­out bring­ing me dreams
Of the beau­ti­ful Annabel Lee;
And the stars never rise, but I feel the bright eyes
Of the beau­ti­ful Annabel Lee;
And so, all the night-​​tide, I lie down by the side
Of my dar­ling — my dar­ling — my life and my bride,
In her sepul­chre there by the sea,
In her tomb by the sound­ing sea.


Related Posts: